TwojePC.pl © 2001 - 2024
|
|
A R C H I W A L N A W I A D O M O Ś Ć |
|
|
|
Tłumaczenie z (chyba) antycznej greki. , Dexter 12/10/21 22:51 Ktoś wie, jak to przetłumaczyć? Google translate nie poradziło sobie...
https://imgur.com/FzITFo6Komisarz, Blimek, Bart - nie odpowiadajcie w wątkach, które zakładam.
Odpowiedzi oleję.
THX! - nie poradziło sobie?? a co wpisałeś ?? , DrLamok 12/10/21 23:00
shorturl.at/vMU79
https://lyricstranslate.com/...iom/i-tan-i-epi-tas
- Nic, użyłem Google translate w komórce na smartfonie... , Dexter 12/10/21 23:08
Przez moment pokazało się "invincible" ale zniknęło i potem pokazywało głupoty.Komisarz, Blimek, Bart - nie odpowiadajcie w wątkach, które zakładam.
Odpowiedzi oleję.
THX! - Ech za szybko "wyślij". , Dexter 12/10/21 23:11
To w sumie co to znaczy? Tłumacz pisze "z nim lub na nim" :-)Komisarz, Blimek, Bart - nie odpowiadajcie w wątkach, które zakładam.
Odpowiedzi oleję.
THX! - No to tu... , DrLamok 12/10/21 23:17
Literal Translation: Either with this or on this
Translation: Come back victorious or dead
A phrase told to young Spartan warriors by their mothers, "this" referring to their shield, roughly meaning "either bring your shield back or I would rather they brought you (lying) dead on it".
czyli chyba chodzi o "z tarczą lub na tarczy"
- Dzięki, to ma sens. , Dexter 12/10/21 23:34
123Komisarz, Blimek, Bart - nie odpowiadajcie w wątkach, które zakładam.
Odpowiedzi oleję.
THX!
- dla ułatwienia grecki alfabet masz tu , DrLamok 12/10/21 23:03
https://en.wikipedia.org/wiki/Greek_alphabet
wystarczy ogarnąć że to nie N tylko pi .. i nie E tylko sigma |
|
|
|
|
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2024, TwojePC.PL |
|
|
|
|