TwojePC.pl © 2001 - 2024
|
|
A R C H I W A L N A W I A D O M O Ś Ć |
|
|
|
[OT] Tytuł krótkometrażówki omagiku i króliku, który leci przed Wall-e'em? , Dexter 12/07/08 18:22 Hmmm... "Wall-e'em"? Chyba tak to się odmienia. Lub po prostu "Wall-e". Nieważne.
Przed filmem puszczono krótkometrażową animację o magiku i futrzaku ;-) Ktoś zapamiętał tytuł? Googlam i wygooglać nie mogę...
Przy okazji - Wall-e taki bardziej refleksyjny niż zabawny, nie będę opisywał fabuły. Ale pozytywnie (bardzo) zaskoczyło mnie spolszczenie plansz, gazet i innych elementów "pisanych" widocznych w filmie. Niby nic (co za różnica dla grafika...) ale widać można. Brawa.Komisarz, Blimek, Bart - nie odpowiadajcie w wątkach, które zakładam.
Odpowiedzi oleję.
THX! - hmm , Adamusss 12/07/08 19:07
chyba o to chodzi http://ganda.hekko.pl/public/files/presto.flv :)- Tak. Dzięki. , Dexter 12/07/08 19:13
123Komisarz, Blimek, Bart - nie odpowiadajcie w wątkach, które zakładam.
Odpowiedzi oleję.
THX!
- Haha! , BigeRr 12/07/08 19:22
Świetny filmik :) Dzięki za info o nim :)
Tutaj jest jeszcze dostępny: http://www.joemonster.org/p/58718/Pixar-Presto - to też coś dorzucę... , metacom 12/07/08 19:32
...nie PIXARa, ale też fajniutkie...
http://pl.youtube.com/watch?v=w1DvsQ3pF5YNajwiększą sztuczką Szatana jest to,
że ludzie w niego nie wierzą. - Odnośnie tych spolszczeń... , Sienki 13/07/08 12:07
Też wczoraj byłem i zaskoczyło mnie to kompletnie... Tak się zastanawiałem czy to czasem nie sam Pixar odpowiadał za lokalizacją, bo to przecież nie było jakieś tam proste naniesienie tekstu na jednolitą powierzchnię, ale integracja ze zmieniającymi się elementami tła i różnych ruchomych elementów (patrz. scena, gdy Wall-e jest w warsztacie naprawczym i na ekranie pojawia się widok z kamer Wall-e'go z napisem DIAGNOSTYKA na HUD'ie).
A film ciekawy - również spodziewałem się większej ilości zabawnych elementów. Fajna fabuła, świetnie dobrany głos Cezarego Żaka do postaci Kapitana, momentami film potrafił ścisnąć nawet za gardło ;) Polecam!It is nice to be important,
but it is more important to be nice. - Hmmm... , Dexter 13/07/08 21:13
Na bank te polskie akcenty nie były dziełem lokalnym. Myślę, że to zostało zrobione już w Pixarze. Dlatego napisałem "co to za różnica dla grafika". Aby zrobić to lokalnie trzeba wszystko robić od nowa (co znacznie powiększa koszta), a producent czy napisze np. "Daily news" czy "Wiadomości" na gazecie to mu wsio ryba. Filtry nakłada te same... Chyba, nie znam się ;-DKomisarz, Blimek, Bart - nie odpowiadajcie w wątkach, które zakładam.
Odpowiedzi oleję.
THX! - Musowo Pixar... , Sienki 14/07/08 08:19
przypomniało mi się tomiszcze z procedurami, na którym wyraźnie wytłoczony był napis PROCEDURY i coś tam jeszcze... Normalny render a nie proste nałożenie czy cuś ;)
Nasuwa się pytanie - ile takich wersji graficznych Pixar zrobił na potrzeby tej produkcji? Bo nie sądzę, by nasza wersja była jakimś wyjątkiem w tej kwestii, a z drugiej strony to są tysiące klatek filmowych, więc robić kilkadziesiąt różnych wersji masę czasu i pieniędzy pochłaniać musi... :>It is nice to be important,
but it is more important to be nice. - Hmmm... , Dexter 14/07/08 08:35
No właśnie chyba nie musi.
Wyobraź sobie że masz zrobić efektowny napis w Photoshopie.
Robisz wszystko, nakładasz filtry, efekty etc. Nie ma znaczenia co napiszesz - zmiana napisu to kilka kliknięć (tak w uproszczeniu). Zrobienie wszystkiego od nowa jest czaso i kosztochłonne.Komisarz, Blimek, Bart - nie odpowiadajcie w wątkach, które zakładam.
Odpowiedzi oleję.
THX! - no tak... , Sienki 14/07/08 15:19
w Photoshopie to co innego, ale tutaj masz do czynienia wielokrotnie z renderami, które nie są statycznym obrazem i przemieszczają się po scenie...
Druga sprawa, nie wiem jak w programach do renderingu jest, ale nie wydaje mi się, by to była kwestia tylko zmiany tekstu - tutaj właśnie fakt wyrenderowania kilku scen, kilkusekundowych, w (podejrzewam) kilkunastu językach jest decydujący w kwestii czasochłonności...
Te wszystkie nasze rozważania nie zmieniają faktu, że jest to chyba pierwsza taka animacja, w której lokalizacja posunięta została tak daleko. Nie przypominam sobie produkcji z ostatnich lat, która mogłaby się zbliżyć chociaż trochę do tej omawianej...It is nice to be important,
but it is more important to be nice.
- niby nie czasochlonne , Luke Jadi 14/07/08 10:05
ale troche dodatkowej roboty jest. wyrendereowac klatki w ktorych sa napisy w innych jezykach troche czasu zajmuje. nie wiem ile jezykow i ile klatek w filmie jest zwielokrotnionych, ale pewnie z kilkanascie jezykow. Potem jeszcze przygotowac na kazdy kraj wersje z wklejonymi lokalnymi scenami... wiec jakies to takie hop siup na pewno nie bylo.----------------------------------------
www.lukaszjatczak.pl
- To chyba to: , Barts_706 13/07/08 15:54
http://pl.youtube.com/watch?v=f4wooataytg
Okej, okej, żartowałem. Ale też jest królik i magik... :P_______________________________
http://jawnesny.pl |
|
|
|
|
All rights reserved ® Copyright and Design 2001-2024, TwojePC.PL |
|
|
|
|